热点回放 |
|
|
搜 索 |
|
|
| |
| 中文域名注册又遇难题 |
经济日报 2002-02-22 10:31:53 | 新公布的IETF的标准,不提供中文繁简转化功能,用户如果要注册“清华大学”这个中文域名,按照一些语言文字规则,就不得不注册4个以上的繁简体域名。业界专家认为,这将危害互联网络中文用户的利益,我国必须尽快寻找对策———
最近,国际互联网技术工程组织(简称IETF)下设的“多语种域名工作组”终于公布了多语种域名技术标准讨论稿,并发出“最后确认公告”,非英语国家互联网界十分关心的多语种域名国际标准出台在即。但是,这一版本的技术标准却没有像人们所期待的那样,解决中文域名中繁简字相互对应等效的问题,因此引来中文互联网业界的不满和忧虑。业界专家认为,这将危害互联网络中文用户的利益,我国必须尽快寻找对策。
域名将会造成新的数字鸿沟
随着国际互联网在全世界的飞速发展,近年来世界上很多非英语国家和地区的人们一直有一个愿望,就是能够真正使用多语种域名,通过本民族语言来访问互联网。包括中文域名在内的多语种域名的试验平台已经开始很长时间了,用户都在等待多语种域名国际技术标准出台的那一天。但是,在这种背景下“千呼万唤始出来”的IETF“多语种域名技术标准方案不能令人满意,中国大陆、台湾、香港、澳门这两岸四地,以及全世界使用中文的人们,仍然不能够通过统一的网址来沟通。
简单来说,按照IETF的标准,不提供中文繁简转化功能,用户如果要注册“清华大学”这个中文域名,按照一些语言文字规则,就不得不注册4个以上的繁简体域名,因为繁体和简体的“清华大学”四个字,在IETF目前的技术标准里对应了不同的码字、代表了不同的网址。
目前,无论在中国大陆还是台、港、澳,人们使用互联网的热情十分高涨,网络已经成为跨越地域,沟通和共享信息的最便捷、最经济的方式,在此基础上,两岸四地之间将有望构筑电子商务的平台,但是,没有一个好的技术标准,中文域名就会造成新的数字鸿沟。
有争议的方案可能成为标准
长期以来,中国大陆、台湾、香港、澳门的互联网专家都在为繁简体等效进行各种努力。韩国和日本等国家的文字中也经常出现汉字,这些国家的网络专家都很积极地在国际上为汉字使用地区的用户权益呼吁呐喊。但是,在2001年12月于美国盐湖城IETF多语种域名工作组会议上,投票通过了这个颇有争议的技术方案。IETF多语种域名工作组认为有关中文繁简转化的问题是域名本地化问题,不属于国际组织讨论的范畴,因此不予考虑。依据IETF的工作程序,如果在“最后确认公告”期内,多语种域名工作组内没有会员提出异议,这一版本将提交IETF高层决策机构讨论。没有意外的话,这一版本有可能很快成为IETF发布的正式标准。
该方案刚刚公布就引起来自中国、韩国等汉字使用地区的批评。台湾地区的一些专家发表署名文章,对IETF的做法表示强烈不满,他们在抗议书中认为将会给用户带来两方面的问题:一是用户注册的问题,二是域名解析问题。与此同时,国际上专项负责协调中文域名技术和政策的中文域名协调联合会(CDNC)发表了声明,该声明认为:“不考虑中文域名需求的多语种域名技术方案是一个不完善的技术方案。”
中国人应当自己解决域名问题
业内资深专家分析指出:目前版本的多语种域名国际标准定义了非英语域名技术实现的基础方案,基本解决了全球互联互通问题。但由于汉字本身的问题,使中文域名具有不同于其他语言文字的特点,例如繁简等效问题。这些特色性的问题不加以解决将会给中文域名的具体使用和管理带来诸多困难。根据IETF的游戏规则,这一标准将很快得以通过,那么相关软件厂商的产品都将追随这个技术标准。因此,专家呼吁为维护广大中文互联网用户的利益,互联网业界急需行动起来,我国语言文字专家、网络技术专家应当尽快研究和制定有关汉字繁简等效的行业标准,以弥补多语种域名国际标准的不足。 |
经济日报 |
IT业界论坛 我来补充两句 订制搜狐科技新闻
发手机短信,推荐此新闻给我的朋友
|